Dịch thuật giấy ly hôn là một dịch vụ đòi hỏi sự chính xác cao và kinh nghiệm chuyên môn. Giấy tờ liên quan đến pháp lý như giấy ly hôn thường chứa nhiều thuật ngữ chuyên ngành và đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về hệ thống pháp luật của cả hai quốc […]
Dịch thuật dịch văn bản
Dịch thuật di chúc là một dịch vụ đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối và kinh nghiệm chuyên sâu. Một bản dịch di chúc không chỉ đơn thuần chuyển đổi ngôn ngữ mà còn phải đảm bảo ý chí của người lập di chúc được truyền đạt một cách rõ ràng, chính xác và […]
Dịch thuật hợp đồng là một quá trình chuyển đổi ngôn ngữ của một bản hợp đồng từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác, đảm bảo rằng nội dung và ý nghĩa của hợp đồng được truyền đạt một cách chính xác và đầy đủ. Trong bối cảnh giao thương quốc tế ngày càng […]
Giảng viên tiếng Anh đóng một vai trò quan trọng trong việc truyền đạt kiến thức và kỹ năng ngôn ngữ cho học sinh. Dưới đây là những nhiệm vụ và trách nhiệm chính của một giảng viên tiếng Anh: 1. Chuẩn bị và thực hiện giảng dạy: Lên kế hoạch bài giảng: Xây dựng […]
Dịch thuật y tế là một lĩnh vực dịch thuật đặc biệt đòi hỏi độ chính xác cao, bởi vì bất kỳ sai sót nào cũng có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng. Dịch thuật y tế không chỉ đơn thuần là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn đòi hỏi người dịch phải có […]
Người phiên dịch đóng vai trò vô cùng quan trọng trong các vụ án hình sự, đặc biệt là khi có người tham gia tố tụng không sử dụng được tiếng Việt hoặc có tài liệu tố tụng không thể hiện bằng tiếng Việt. Trách nhiệm của người phiên dịch không chỉ là chuyển đổi […]
Localization Là Gì? Localization (hay bản địa hóa) là quá trình điều chỉnh một sản phẩm, dịch vụ, hoặc nội dung để phù hợp với một thị trường địa lý cụ thể. Điều này bao gồm việc thích ứng với ngôn ngữ, văn hóa, tiền tệ, đơn vị đo lường, và các yếu tố khác […]
Các từ viết tắt chung etc.: et cetera (and so forth) – vân vân e.g.: exempli gratia (for example) – ví dụ i.e.: id est (that is) – đó là approx.: approximately – xấp xỉ FYI: for your information – cho bạn thông tin IMO: in my opinion – ý kiến cá nhân IMHO: in […]
Bạn muốn chinh phục thị trường quốc tế nhưng lo lắng về rào cản ngôn ngữ? Dịch thuật quảng cáo chính là giải pháp hoàn hảo! Với dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, poster của bạn sẽ được chuyển ngữ một cách chính xác và sáng tạo, giúp bạn: Truyền tải thông điệp một cách […]
Tại sao phải cần dịch bằng lái xe Pháp sang tiếng Việt ở Việt Nam? Việc dịch bằng lái xe Nhật sang tiếng Việt và công chứng hợp pháp tại Việt Nam là một bước bắt buộc đối với những người muốn đổi bằng lái xe Nhật sang bằng lái xe Việt Nam. Sau đây […]